话里人鱼可不是什么温柔善良的生物,他们用美妙的歌喉和艳丽的外表吸引水手,然后用尖锐的牙齿咬断水手的脖子。
“那你相信过吗?”弗纳伯不记得自己书架上有童话故事,大概是塞西莉亚买回来的。
“在我小时候,确实有人这么告诉过我,但是后来我选择了海盗船,不久之后我就成为这谎言的编造者之一。”接下来一个关于动物的故事很无聊,达克多翻几页跳过了这个故事。
达克和贝尔维亚的商人有些生意往来,因此他学了几句贝尔维亚的话,有些时候他感觉贝尔维亚比兰德斯特更加压抑让他不舒服。
“不喜欢小狗的故事?”弗纳伯发现了他的动作,“我本以为海盗都是不识字的。”
“大部分是没什么文化,甚至没什么常识,不然也做不出来把敌人的肠子扯出来挂在船首的事情。”达克想了想那场景感觉有些恶心,“他们能在船员协议上写下自己的名字就不错了,更多的只是按个手印。”
“埃勒维教你认字的?”弗纳伯环着达克腰身的手臂收紧了些。
达克点点头,重新翻回去看了一遍那个小狗的故事,果然还是很无聊,“这个故事太无趣了。”
“我觉得你的故事会很有