妮堂姐,曾经我以为您应该和你父亲不一样,事实证明,我错了。昨夜您和您父亲的那场对话,我都听到了。您太无情了。您比您的父亲还要可怕。但无论如何,我还是要感谢您。倘若不是您的算计,我甚至可能凑不齐这笔钱登上去往南特的船。您放心,等我以后发了财,我不但会还清您父亲借给我的这两千法郎,好赎回这些带了我过往记忆的东西,我也绝对会信守诺言,偿还我父亲的债务,承担我作为儿子应该承担的责任。”
欧也妮望着他,泛着秋阳池水般棕绿色光泽的瞳仁里看不出任何的温度。
“亲爱的堂弟,只怪您从前太过幸福了。这个世界本来就是这么无情。能让您早日认清现实,未必不是好事。”她冷冰冰地一笑,“我只希望你能记住你今天所发的誓言,他日回来,务必要舍得偿还您父亲的债务。”
作者有话要说:
☆、葡萄园里的意外发现
就这样,夏尔·葛朗台带着对索缪伯父和堂姐的满腔怨懑和鄙视走了,临走时的背影,悲壮得犹如被无耻英格兰人宣判为女巫而一步步走向火刑台的圣女贞德。
鄙视也罢,痛恨也罢,欧也妮并不放在心上。她也丝毫不担心这会在日后可能给自己招来一个潜在的陷害或