“是啊是啊,她没翻译的时候,我根本想不到,中西方的语言居然可以如此完美的被表达出来。”又有人说。
超生举着手,面向汤姆华盛顿,示意他继续。
“三人行,必有我师!”
“when l walk along with two others they may serve me as my teachers.”超生立刻脱口而出。
这句话的直译是:在特定的场合,三个人一起行走,另外两个人就可以做我的老师。
“漂亮!”人群中有人喊了一声。
“thank you.”超生笑着跳了起来,挥手说。
接下来,超生就得到跟汤姆华盛顿近距离说话的机会了,当然,她跟现场所有的年青人一样,一点都不怯,勇敢跟对方交流了起来。
谈起自己最喜欢的一部经典名著《飘》,汤姆华盛顿立刻指着自己:“我就来自美国南方。”
超生一听兴奋坏了,立刻跟对方交流起了自己读过那本书的感想。
等到夜幕再深点儿,公园里到处是蚊子,汤姆华盛顿也该走了,前来练习口语的人群渐渐散去,盛海峰和小帅骑一辆自行