艾抬眼,与他目光短接,笑得甜:“书本上对那歌的音律未做标注,是以我不会唱,我为老祖颂吟一番如何?”
“嗯。”他应道。从未听过她颂吟,倒十分期待。
楠艾微微低头,视线复专注在他发上,每梳一下,便颂吟一句,整整十段。
“一梳与君永结同心;二梳与君琴瑟和鸣;三梳与君如胶似漆;四梳与君同甘共苦;五梳与君相濡以沫;六梳与君情比金坚;七梳与君至死不渝;八梳与君百年好合;九梳与君不离不弃;十梳呀,哈嘿哟,与我夫君白头偕老。”
她颂吟时动情专注,声音仿若夜莺鸣啼,每句歌词尾端添了点她自创的音律,整曲下来,似吟唱,又似诵读,时而婉转时而悠扬。
即便音落良久,余音仍在老祖耳畔袅袅不绝,好听得很。
就当老祖正沉浸这歌词的寓意中,楠艾轻声道出:“这是车笞国的婚嫁女子于新婚之夜,为新郎梳发时必唱的夫妻礼歌。”
老祖眸孔一缩,不敢置信地怔看镜中眉眼带笑的女子。有个猜测在脑中呼之欲出,他怕是自己多想了。
可雀跃呼啸般袭荡心间,就快抑制不住要脱口问出,问她是否愿意嫁给他,与他结成连理。
楠艾羞