去了。”他指了指侧耳房,解释道:“有一些地方是只有红衣主教才可以进去的。”

    不要紧,我上次来的时候已经都逛完了。

    海蒂本来想与他变着法子聊聊这穹顶后来的样子,却又止住了话头。

    他也许会创造更加完美的作品。

    在单独出门行动的时候,海蒂也渐渐在集会和酒馆里听到许多颇有参考价值的信息。

    比如这里的女性仍旧普遍拥有更高的地位,也更加受人尊敬。

    似乎从古至今都是如此,经济越发达的地方,思想文化便越发的开放和先进,腐朽的教条和桎梏失去了力量,女性地位也有不同程度的提高。

    来自各地的人们喝着啤酒聊着政治和军事上的小道消息,也有人会开开荤腔讲讲黄段子,引发厨娘和酒侍的一众哄笑。

    年轻的黑发美人慢条斯理地吃着她颇为喜欢的焦糖苹果,还听了一段颇有意思的旧闻。

    ——上一任斯福尔扎,也就是如今这个小领主的亲爹,原先有个特别的嗜好。

    他不光有诸多的情妇,而且还喜欢引诱朋友们的妻子。

    有位青年的妹妹被勾引以后抛弃,直接造成了他召集了另外两位同样仇恨这位领主的人,


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>