自己的卧房里也摆了一副显微镜,利用它发现了许多的新鲜东西。
以至于修道院的那副画都拖延了一个多月才交。
“我前段时间,发现给那些细胞滴盐水的时候,它们有的会变形,”他帮她端着试管和烧瓶,兴致勃勃的分享着自己的新发现:“你说泡澡久了之后手指会变皱,是不是也和这些东西有关?”
海蒂笑着点头:“你可以多做些实验看看,还会有更好玩的事情。”
“对了,有空一起去泡澡吧,”达芬奇随口道:“我知道有个新的理发师会按摩,揉肩解乏挺到位的。”
“这个——就不用了。”
“对了,小桶先生最近在忙什么?那副花神的油画完成了吗?”
达芬奇帮她把东西摆放好,露出遗憾的表情:“还在饮酒神伤,老习惯了。”
“哎?”海蒂忽然想起了德乔从前提的那些事情,下意识道:“因为……西蒙内塔吗?”
那个已经死去好几年的美人?
美第奇兄弟和他都爱过的那个人?
“他很喜欢她,以至于在她死后都总是有些魂不守舍的。”达芬奇显然不太理解这种深邃的情感,只惋惜道:“群聚的时候还挺好,一个人坐