静言发现,自己写的越多,英语也就越用越好,词汇量会越来越丰富。很多时候,艺术品需要用精准的词语去,描绘它们的美之所在,精准贴切的解读,能够给艺术品更好的价值。
学好英语,对于学好这门专业,也是意义重大。
除此之外,孙静言还要学习另外几门语言,有些相关的专业书籍,是用西班牙语等之类的语言书写的,想要更准确地理解作者的意思,原著更为重要。翻译的作品,无论翻译者的水平有多高,对原著的理解总会有些偏差或者失误的,这不是语言的隔阂问题,就算是同一种语言,在转述的时候,都会发生偏差呢,所以才有三人成虎,才会有谣言。
尽管学习的生活十分忙碌,可是孙静言早就知道,合理地安排时间,能够多做许多事情。因此,事情再多,在她的仔细安排下,每件事情顺利坚持下来了。
在她大二的时候,《调皮女贼偷心计》的电视剧终于上映了,掀起了一股收视狂潮。
制作方知道这部有着广泛的读者基础,所以并没有对原著做出很大的改动,许多情节和对话都是原著中一模一样的。而演员虽然启用了新人,但是每个人都很符合书中的形象,用读者的话说,就是真的把书里的剧情,实实在在地演出来