柔中带刚,“可你知道吗?他是花了一百五十美元一小时请了个口音矫正专家,咬了三年石子儿练英语发音,才得到主演第一部音乐剧的机会。那你说听说是不是更重要?”
晓芙望了望小蚂蚁,哑口无言的。
桃花眼也望了望小蚂蚁,一脸欣赏的。
“你觉着呢?”小蚂蚁追问一句。
晓芙从鼻子里笑了一声,也像是哼了一声:“我愚钝,领悟不了你的高深。不如改天你给我演示演示怎么给孩子们上课,我一定好好学习。”随后便捧了自己的备课笔记,不管不顾地走了出去。
桃花眼一脸见多不怪地瞅着晓芙愤愤离去的背影,喟叹:“看来她对你这美国式的直接有点儿水土不服啊。”
小蚂蚁很美国地朝他耸耸肩,一脸无所谓地笑笑。
晓芙的“壮举”很快在办公室里传开了。
大伙儿都唯恐天下不乱地当面调侃起她来:“小张这是不鸣则已,一鸣惊人,哈佛的国际友人愣让她堵得没话儿。”“人这是穆桂英怪帅,捍卫民族尊严。”
老董则“语重心长”地教导晓芙:“小张啊,老朽再三嘱咐过你,你说你怎么还是这么楞呢?真是孺子不可教……”
立刻有人