海棠书屋 > 玄幻小说 > 诗经解读 > 正文 第14节
    8令德:好德行。

    9射(yi):厌,厌恶。

    10旨酒:好酒。庶几:勉强可以。

    11与:赋予。女:汝,你。

    12陟(zhi):登上。析:砍。柞(zuo):树名,栎树。

    13湑;茂盛。

    14鲜:善。觏:见到。

    15写:同“泻”,宣泄。

    16仰:仰望。止:语气助词,没实在意义。景行:大路,大道。

    17 騑騑(fēi):排列行走。

    18辔(pèi):马缰绳。

    【经典原意】

    车轮声格格地响着,美貌的少女要出嫁了。不饿也不渴,只是盼望会面的好消息。虽然没有什么好友,宴饮时大家也要欢乐高兴。

    那片茂密的平林,野鸡成群地聚集。女子长大要出嫁了,会以美德教我。宴饮相庆赞美她,毫无厌倦地永远爱你。

    虽然没有美酒,聊饮几杯。虽然没有佳肴,愿你也能吃几口。虽无美德可以赋予你,但也可载歌载舞一回。

    登上那高高的山岗,砍下柞木当作薪柴。砍下柞木当薪柴,树叶多么茂盛新鲜。非常有幸能遇见你,我忧愁全无心


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>