太太,”达什伍德太太笑道,“约翰爵士说,咱们提前派去收拾屋子的仆人遇到过一些小麻烦,最后还是詹宁斯太太派身边的女仆帮忙解决的,那真是一位热心肠的好太太。”
埃丽诺点了点头:“我也给詹宁斯太太准备了礼物,上好的康斯坦雪陈酒,她一定会喜欢的。”
提到葡萄酒,达什伍德太太就想起了另一位先生。
“我之前收到一封来自布朗·帕丁顿先生的信函,他说他最近打算搬到伦敦去居住,所以通信地址会有变化,等他安顿下来后,就会写信通知我们。”
听到布朗·帕丁顿这个名字,一直看着窗外景色的玛格丽特期待地问道:
“妈妈,这次去伦敦,我们能见到帕丁顿先生吗?”
达什伍德太太有些不太确定地摇了摇头:
“也许吧,玛格丽特,这得看帕丁顿先生的意愿。他在信里说过,他身体不太好,又时常埋头艺术创作和沉迷在思考当,几乎没有多少社交的时间。”
“这样啊,我原本还想见见他,然后当面道谢呢,”玛格丽特十分懂事地说道,“我知道咱们现在能这么轻松,多亏了帕丁顿先生的慷慨,我想为他做些力所能及的事情。”
裴湘微笑道: