anne,“听出什么了吗?”
anne这会儿闭着眼,嘴里轻声道:“你们先别说话,给我一些时间。”
这女子就站在林朔身边,微微侧过脑袋,仔细地听着这五个岔口传过来的动静。
苏家猎人的听山,贴地听,那叫实听,这么站着听,叫虚听。
实听,好处是能更加敏锐地捕捉到震动,但也有缺陷,因为实听,是哪只耳朵贴地上,那就哪只耳朵听,其实是单耳听。
这种听法,立体感是不够强的,只能大体辨别空间的轮廓,但听不细致。
而前这种地底立体迷宫似的地形,内部细节太多,实听就有些勉强了。
必须双耳虚听,两只耳朵摆出前后的距离差,所以这会儿anne要把脑袋侧过来。
虚听,直接捕捉空气中的声波震感,这比实听难很多,因为声波在空气中的传播,远比在固体或液体中弱。
原本anne并不擅长虚听,但经过昨晚蜕变之后,她的听觉更上一层楼。
如今牛刀小试,不出一分钟,这张“五筒”背后的结构,已经被anne听得差不多了。
anne总结道,“每一条岔道都在里面延伸出三公里以上的距离。