语的苏格兰盖尔语,嘴里嘀咕的那些词句,林朔大半是听不懂的。
不过这会儿他嘴里正在念叨的这段,林朔听懂了。
这首诗名气挺大的,爱尔兰诗人叶芝的诗。
“re old”,中文译作“当你老了”:
“当你老了,头发花白,睡意沉沉。”
……
“多少人爱过你昙花一现的身影,爱过你的美貌,以虚伪或真情。
“惟独一人曾爱你那朝圣者的心。”
……
“爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。”
这首诗是叶芝献给他单相思对象的,一个叫茅德冈的女演员。
写得非常好,笔触细腻,引导恋人提前进入时光隧道。那意思是时间会消逝,但爱情不会消亡。
不过写得再好也没什么卵用,那位女演员拒绝了叶芝一辈子,甚至拒绝在他死后参加他的葬礼。
格林汉姆在低声吟诵这首诗的时候,目光是看向苗小仙的,脸上的神情在林朔看来,都有些绝望了。
苗小仙没搭理他,小姑娘正四十五度仰头看天,怔怔出神,看样子正在想念男朋友章进。