待遇,一边跟着阿比盖尔几乎在战舰上逛庭院般地逛了一圈,最后还进了船长室。
船长室里空无一人。
“克洛伯·罗森。”
阿黛尔翻了翻船长的航海日记,记下了这名船长的名字。
“大概……”阿比盖尔一点都不同情这位明天就要倒大霉的船长先生,“在妓院吧。”
阿黛尔合上航海日记,长长地叹了口气。
这样的海军,会有后来的“火玫瑰”事件简直不足为奇。
“走吧,”女王说,“带我去见见铁十字海盗团的其他人吧。”
她顺便带走了那本航海日记,可想而知,等到那位船长先生醉醺醺地爬回船,发现自己的航海日记不见后,该有多么惊讶。不过,阿比盖尔觉得,他在海军委员会上从女王手里看到它肯定会更加惊讶。
不过在提及铁十字海盗团的其他人时,阿比盖尔的脸上罕见地出现了尴尬的神色。
“我提前为他们可能做的一切蠢事向您请罪,”阿比盖尔有些头疼地说道,“他们不算坏人,但毫无疑问……都是一群……嗯……货真价实的蠢货和笨蛋。以及这个时候,他们大概在地下赌场里。”
“没关系,”阿黛尔宽容地说