微的生活,那她宁愿放弃贝内特家的财产。
敏锐的察觉到了玛丽对柯林斯的厌弃,达西阴沉的脸色稍微回暖。
“啊,在伦敦,什么样的好东西都能买到。”徳布尔夫人感叹,然后用训诫的语气说道,“年轻姑娘在出嫁前应该学习做一些针线,这对她们婚后的生活大有好处。这块蕾丝桌布就是安娜亲手做得,你们觉得怎么样?”
“无与伦比的精致!我还以为这是您从伦敦带回来的。如果能铺在红酸枝圆桌上会更衬它!”柯林斯正儿八经的说道。
“红酸枝圆桌?我想你说得对,我得找出这样一张桌子来。”徳布尔夫人竟然开始认真考虑。在她看来,安娜的一切都是最棒的,她勾勒的蕾丝桌布自然要用最昂贵的家具才能相配。
玛丽虽然觉得好笑,却不得不感叹她对女儿深沉的爱。失去了丈夫,女儿的身体又孱弱,她这种病态般的维护完全可以理解。
徳布尔夫人唤来管家去库房查看,然后与柯林斯又进行了几轮问话,直将玛丽贬的一无是处才满意的下了结论,“我想你们急需一位家庭教师。虽然女人不需要像男人那样强势,但什么都不懂可不行,那将影响你们的婚配。要我说,玛丽小姐你的条件实在称不上优秀,能够有