色交易获得了给公主传道的资格。
还有那些工人,他们和革命军联系紧密,常常说出一些发人深省的话来,比如资本家的劣根性,贵族和神职人员的腐败无能,甚至有个人宣扬着要把国王送上断头台,听的人心惊肉跳——不过阿兰·贝松只见过他一次。
最后是那些地痞流氓,他们说出来的故事是最有趣的,上到瞒不住人的宫闱贵族情事,那些贵族夫人拿哪一个最饥渴,哪一个养的情人最特殊,这给阿兰·贝松第三个爱好提供了不少帮助。
底层的事情他们也熟悉,违法的路子熟稔无比,阿兰·贝松还托过他们走私过一副名画,代价是一处房产一年的租金,虽然高昂,阿兰·贝松却觉得很值。
他没有庞大的家族,也不想和谁联姻,大量的流水财想怎么花就怎么花,每天观察着市井人物,写书画画,流连在贵妇人、修女和站街女郎之间,快乐无比。
但是这种快乐,在半个月前消失了。
一个名为“沙利叶”的组织以青蛙产卵、杨树落子的速度在文明世界蔓延开来,他们在所有王国、公国、侯爵领都取得了贵族们的信任,盘问着他们见到的每一个人。
沙利叶,阿兰·贝松知道那是什么,神学知识他虽然不