一路上我都在想,为什么一个不会说中文的日本人要跑到中国报一个当地的旅行团呢?最后觉他可能是个有钱人,随便跑出来散心,估计连这个团都会去哪都不知道。
思及此,我从包里掏出纸笔,简单的写下了今天的行程,在快到第一站的时候将纸递给他。
他略惊讶地看我一眼,我笑了一下。他点了一下头,低头看那张纸。
“谢谢你。”
“不客气,有什么不明白的你可以再问我。”
“不,你写的很明白,谢谢。但是,这里,这里应该用て而不是か。”
“啊,这样啊。不好意思,我还在学日文,可能有好多语法错误。”
“没关系,你已经说的很好了。”
“真的吗?”
“嗯。”
“谢谢。”
短暂的比较热切而礼貌的对话之后,我们又陷入了沉默。我觉得这是一个学日语好机会,想请他帮忙,却不知道怎么开口。
第一个景点是一处园林,大多是战后重建的,我和他走在队伍最末,保持着半臂的距离。
我要了一份景区地图和简介,边走边磕磕巴巴的向他介绍。导游的讲解词我是没办法翻译