译出那句是什么话。
他原本以为是句大胆的情话。
没想到含蓄到得让他查了一下资料才知道来由。
第一行是tinghong。即他的名字。
第二行是py it sam py as time goes by 。是一句电影台词,1942年《卡萨布兰卡》的“py it,sam. py ‘as time goes by'”,中文即“弹这首,山姆,就弹‘时光流逝’” 。
“你可真文艺,陆也朝。”
陆也朝知道他看懂了那句摩斯密码了。还没等他亲上陈听鸿的时候,陈听鸿避开了他,摸着他,“江陵呢,”
陆也朝知道他故意避开自己的吻,要问什么,“没有,”没有什么?陆也朝不会明说。即便是没有做过,还是没有感情,或是没有真正喜欢江陵。陈听鸿不再问,因为打扰今晚的兴致。
要知道,《卡萨布兰卡》说的是三角恋。
陈听鸿不会知道。
陈听鸿终于亲上了他,借着黯淡的楼道的光,看清楚了他那张微微皱住的脸,“有多疼,”
而陈听鸿早把寝室里的夜视摄像头用布蒙上——