联想起那双时时刻刻透露着不耐烦与厌倦的银灰色双眸,斯科皮立刻觉得,扎比尼说的十分有道理。
……
此时此刻坐在大厅读着父亲来的信件的德拉科正十分恼火,不耐烦地将母亲寄来的一包糖果给高尔和克拉布分了,他第三遍扫视了那封附带的短小的信件,那是他的父亲卢修斯对于昨晚他那通抱怨的回复,与他同样华丽的花式书写几乎从标点符号都透露着马尔福家的气息,尽管信件上只有两个字:
照做。
……没错,“照做”——而这是整个信上唯一属于他父亲笔迹的单词,简短的甚至连落款都没有。德拉科下意识抬头去教室席上寻找他的教父,后者正头也不抬地往自己的面包上慢慢抹着黄油,很难说斯内普教授没有感觉到教子森森的目光,但是他选择了绝对忽视。
德拉科最后只好沮丧地将注意力转移到手上的果酱上。
他这才注意到他正把橘子酱抹到自己的方面包上——这是他最讨厌的口味。低声咒骂一声,他几乎算得上是粗鲁地将面包扔回餐盘中。而这时,那个“占用了他未来儿子名字的小混蛋”从大厅门后面出现了。德拉科确定现在自己不想跟他说任何一个单词,包括“早安”,于是摆出一个嫌恶