其实最妙的杠栓是生姜。最早在古代欧洲,贩马的商人会在马屁股里塞去皮的姜块,马会因为灼烧的刺激躁动踢腾,买家就会觉得它们有活力。后来英国人在维多利亚时代,经常使用鞭笞作为刑罚犯人的手段,为了防止犯人绷紧臀部减少疼痛感,他们也会用这个办法。”
“生姜被放到肛门里,会释放姜汁刺激里面的皮肤,绷得越紧,火辣的感觉越强烈,听说比挨鞭子的痛感还要难受。而在我们的游戏里,可以单独使用,也可以配合板子或者藤条,叫姜罚。”
他敏锐的在梁韵脸上捕捉到一种新奇、期盼和敬畏相混合的复杂表情,暗中笑着摇了摇头。
他这个小M,开始变得越来越像生命力旺盛的一株植物,肆无忌惮地要抽枝拔条,对周围世界充满了好奇,无论阳光还是暴雨;又像某种长了触角的海洋生物,兴奋却谨慎地触碰着身边的一切,然后一边惊叹一边退缩。
梁韵没有注意到陈漾的表情,继续有些胆怯但又兴趣盎然的看着他给她一样一样展示着每种工具和用法,不断感概:
奇怪的知识又增加了!
“今天确实有些累了。”陈漾忽然说。
梁韵心里有些怅然,但紧张感的放松还是占了上风:哦,还是