不同,被复制的春瓶来到了英国一个富商手中,一同来的还有同一时期从中国被掳走各种宝物。
富商对这些古董都爱不释手,交代自己的孩子,一定要将这些自己好不容易从中国弄来的古董好好保管,好好传承下去。
孩子有些疑惑:“爸爸,你说这些东西都已经有上百年历史了,那它们真的是属于我们的吗?”
--
富商说道:“孩子,我已经为这些东西付过钱了,它们当然是我们的,你瞧,这银瓶上的花纹,它们多漂亮呀。”
孩子喃喃道:“漂亮是漂亮,可我们并不知道这些花纹代表什么意义……”
几十年过去,世界发生着剧烈的变化,二战爆发,英国战后艰难重建家园,富商早已去世,他费尽心机从中国收罗而来的古董被子孙们逐渐卖出,换做金钱补贴家用。
虽然上一辈有遗愿想要留下这些精美的古董,可是这些东西对于生活艰难的英国人来说,也只不过是精美的摆设而已,上面繁复的花纹他们看不懂,也无法理解,只知道这是来自中国的东西。
银瓶几度易手之后,于上个世纪八十年代卖给了一个侨居美国的中国人郝旭手中。
他是美国的第二代华侨,一心