国内,某些人大发雷霆。
已经被禁的《诸神黄昏》的译文出现在国外的网络上,还有外国人来华国对外微博下留言,问他们为什么要禁这本写得很不错的。
这简直是**裸地把大耳巴子扇在了他们的脸上。
作者有话要说:我昨天做了个梦,梦见我写这个内容被404了,大家低调
第153章
虽然是在国外流传的,但从译文的风格,不难看出是出自网站内某些翻译的手笔。IP可以换,但翻译的用语习惯是改不了的。
坏就坏在这IP上,因为发消息的人的IP是真实IP,所以就算他们知道这篇的译文出自网站的手笔,他们也没有办法找他们麻烦,毕竟人家已经按照他们的要求做了。
“简直是混账!家丑不可外扬,丢丑!真丢丑!别的作者恨不得退避三舍的地方,他莫长安就敢写,他还真敢!以为写了几部,有了点知名度就飘飘然了?”
上面的大佬不发话,气急败坏的往往都是下面的小喽啰。
阎王好见,小鬼难搪。
这些小鬼,本身就生活在这样的环境中,想要整人,那是一套一套的。
文化部正好是他们这种类型公司