么样。水顺着她的衣裳和头发淌了下来,流过她鞋中包着的脚趾,又流了出来)
以婉转而轻亮的英式发音念完这段,她目光转向他,轻笑出了声,总结了一句:“就是传说中,弱小可怜无助的样子。”
他一挑长眉,微微有些诧异。
因为,这刚好,就是他想过的那段话下面的一段啊。
而且,她怎么也有引用了一段文字以后,会加一句总结或者解释的习惯啊。
和他一样,所以不清楚的人不需要问,可以避免尴尬。
额,不对。
本来,不是应该觉得有些被冒犯到的生气吗?
这么倒霉这么狼狈,还被直接嘲笑了。
却奇怪地,没有呢。
她是明媚的张扬,没有恶意,笑容也纯粹是有些促狭的调皮打趣,明丽如黑暗中的花香消弭了痕迹。
他反倒觉得……
她有点直爽得可爱?
也许是她意外地,和他心有灵犀了的缘故,所以格外宽容么。
“我也正好想到了这段,所以,所见略同啊。”
他这一瞬间不禁有些莞尔,于是薄唇一勾微笑起来,半自嘲半揶揄她地回答道,