花过了大半个月,她又去其他地方参与了《孔子》剧目的演出,演出古过后又有一束花经由工作人员的手送到了后台。
宋词顺带问了句:“送花的观众走了吗?”
工作人员:“好像是代为转送的不是送花人本人诶。”
“哦~”
在队友们的取笑眼神下她拿出小卡片,上面依旧是歪歪扭扭写着一句话:“这次的演出我工作繁忙没有赶来,希望下次可以看到《孔子》。加油!”
为什么每次卡片上的字都是奇形怪状歪歪扭扭?小学生都不至于这样吧?笔画也奇怪的很。
不知道,这个人很奇怪诶?
天知道,这几个字还是他摆脱翻译人员给他拿手机打好,他照着描的写成这样已经很不错了。
第二次看完《昭君出塞》的那天,他知道自己已经对这位宋词感兴趣了。但是他也没继而做出什么事。
毕竟那天他脸人家的脸都没看清,那厚厚的舞台妆画的。他大部分的好感还是源于《昭君出塞》这出剧目吧?
所以他也让自己冷静了一段时间,而且工作也很多也没那么多时间跑中国。顺其自然吧~
又过了大半个月,《昭君出塞》开始联系专业团队开