遍没有性别意识,而且也没有猥亵和性侵的概念。他们从生下来到成熟为止,性器官的裸露和碰触都是没有禁忌的,甚至父母们也会在他们的面前肆无忌惮的行房事。

    海蒂想了一整套与圣经有关的说辞,不仅让男孩和女孩们午睡和解手的区域分开,而且在达芬奇帮忙绘制区域建筑图的时候撰写了新的一套《育婴指南》。

    能帮到多少孩子都是好事。

    烛光摇曳夜色低沉,他们仍旧在藏书室里埋首工作。

    海蒂不断在现代和中世纪的思维之间反复跳跃,查漏补缺地确认着不同时代的生活差距,有些疲倦地揉了揉眼睛,趴在桌上休息了一会儿。

    她在走神之际,看向了不远处的列奥。

    对方还沉浸在上下层楼梯和隔板的设计里,在专注的绘制着用于工匠参考的草图。

    这个男人认真起来的样子,其实有些性感。

    暖黄色的灯光映照着他的轮廓,连薄唇与深眉也被勾勒出微微的光芒。

    夏夜无风,他的领口微敞,锁骨的形状与喉结的线条都颇为漂亮。

    “他集不凡的美貌与无尽的优雅于一身。”

    米开朗基罗的学生瓦萨里曾这样形容他——

 


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>