是英语版,还有俄语、德语、法语。杂七杂八的。估计是派去干这差事的人,压根就不知道拿回来的都是些什么书。
果然,林雨桐找人家问:“有对照词典吗?”
啥词典?
人家大手一挥:“自己找吧!都是曲里拐弯的字,我都给运回来了。”
据说是从哪个大学的仓库里搬来的。
但这压根就不适合语言学习。
可没办法,厂里的图书馆就这些书了。她从里面翻出来三本书,可实际上呢,就是一本——巴黎圣母院。
法语原版的,英文译本的,俄文译本的。
外面有卖中文版本的,英文她是读的懂的。有这两者做参考,看法语原版和俄文译本的,算是一种比较笨的学习办法了。
至少单词能估摸出意思,会写会看。现在这个条件也没有更好的办法,只能等四爷回来再说吧。
结果没等到四爷回来,厂里找了个俄文老师来。
厂里晚上和周末就开了外语培训班了。
每个人都得学,然后每次课上完,都得考试。考试不及格的,就不用来了。然后每天往下筛选。
第一天过后,百分之八十的人都被淘汰了。这些人