【我支持楼上的观点。先不论慢性疾病的准确性,单说那条营养不良的重金属金花罗汉,它的状态十分明显,我想大家都没有异议。(y语)】
这段留言用的是y语,后面有人即时翻译。
【元的珍贵品系比杨多,这一点也毋庸置疑。(f语)】
【我比较倾向楼主有关慢性疾病的判断。内脏肿瘤的外在症状并不明显,往往等发现时已经晚了。仔细看它的眼睛,略显浑浊,色泽暗淡,确实不像健康状况应有的表现。(y语)】
鱼悠作为f的号召力可不是假的,中外盟军纷纷抵达现场,从各种角度对水军进行反击。
大段大段的外语评论亮瞎了一群水军的眼睛,导致他们集体失声几分钟,主要是因为看不懂外语。等翻译出来后,他们更傻眼了,人家在讲道理,他们总不能耍流氓吧?
然而,事实证明,他们只能耍流氓。
盟军理性讨论,水军耍流氓。
盟军理性讨论,水军继续耍流氓。
盟军开始耍流氓,水军更加鸡血的耍流氓。
双方放下节操,机智地避开各种敏感词,低调奢华有内涵地互相伤害。
好好一个技术帖,变成了中外混