中国介绍给他们看,想来这些书的销售量自然不会太低,我们的译员也会得到一笔相当可观的收入。”
“除了这些,还有最最最重要的一点!这一点也是高等翻译院所有译员的责任与使命!”
苏禾语气停顿了片刻,吊足了王培风的胃口后,她的脸上换上一种狡黠的笑容,“这些译员还可以为国内的学生准备教辅资料啊!
“英语的流行是大势所趋,而国内目前还极度缺乏一种系统的英语复习资料,只要这些译员能够编写出来,那国内的学生有多少?想想我当时鼓捣出来的《苏禾密卷》,如果高等翻译院的译员能够编写出一套系统的英语学习教辅资料,适合不同英文水平的读者的教辅资料来,那还担心缺钱花吗?”
“刚开始的时候,翻译国外著作引入国内,翻译国内名著推向海外,这些想法都有些空中花园的感觉,但是编写英文教辅资料与英文读物这个小目标够接地气吧!等这些教辅资料与读物编写出来,不说其它,单单是稿酬与版税就够他们在京城买套房了!”
现如今,京城的房价还没有贵到令人发指的地步,想要在京城买一套房虽然困难,但并不算特别特别难,这些知识分子稍微努力努力还是能做到的。
王培风