他妈的,该怎样用通俗易懂的中文翻译这些东西?
“张张, 你念不念呀?”她的声音从里面传出来。
“别吵。”
“噢……”甘却坐在马桶上, 跟他看说明书一样,反复地观察着手里的小包装。
“‘十八岁’, 是不是你也看不懂呀?如果连你也看不懂, 那就是、可能是你买错了……”
在她的认知里, ‘十八岁’无所不晓。如果有一个东西是他不懂的, 那绝对是东西本身错了。
“行了, 听着,”张存夜对着盒子上的英文小字,唇线轻启, “撕掉包装先,把棉线散开。”
“然后咧?这个怎么这么小呀?看着就很不科学的样子。”
“你别说话。”
“哦。”但是真的很小嘛。
“找到一个合适的位置,用中指…”他皱了皱眉,有点烦躁地改口,“算了,随便你用哪个手指,动作缓慢点,把棉条轻轻推进去。如果不舒服的话,就调整一下位置……喂,听见没有?”
此时坐在里面的人已经愣住了,两眼盯着手里的东西不知所措。所以他说的,合适的位置、到底在哪儿?
“听不懂?”张存夜觉得自