平时不会用重复的词,“利用好了人的视觉错觉,完全可以做到瞒天过海。”
他想说的是,他教的是利用妆容把自己变成另一个人的、接近易容的化妆,而不是这种基于自身稍微调□□格的化妆。
维维沉默了半秒:“可我不是您,先生。”
“不需要用尊称,叫k就可以。”夏洛克淡淡地说,眼神没有再定在维维身上,“把妆卸了。”
“k,我觉得,你仿佛有一点不对。”维维没忍住说了出来,“真的。”
“您用了两次清楚地。您几乎不连续使用同样的词。”
“你搞错了。”
“没有弄错。”
维维的语气难得有些得意洋洋,明明是温柔的下垂眼妆容,让她做起来有了一些古灵精怪的感觉。
虽然是完全欧美的面容——毕竟她现在只是一个英国佬——她意外的很适合这样的妆容,这个妆让她看上去很温柔。
“我没有不适应。”他淡淡地说,“去卸妆。”
维维:……
“所以您是因为我化的妆所以不适应?”维维把脸凑了过去,瞪着眼睛看他。
瞪……
对,夏洛克的理解里就是瞪着。