子你没明白。”
然后他仔细地看了一下他的学生,发觉vicky似乎是兴致不高的样子。
“我可不觉得我昨天的话能给你多大的打击,如果把你形容成树懒就让你萎蔫成这个样子,那你还是乖乖滚回金鱼群,我以为把树懒这种哺乳动物与你比较明明是抬举了你。”
维维还没张口,夏洛克又好像变了个心情似的。
“如果你有用心想的话,我假设发觉这个门是为你留的应该是件很简单的事情,”他说话的时候就像烧开水的锅冒着泡泡,“好了进来吧,把你的鞋换掉。”
维维紧紧地闭上了嘴。
虽然不知道为什么教授今天心情很奇怪,不过她决定老老实实听话。门边还真有一双女士拖鞋,而且巧合地是和她的鞋码恰好相符合。如果教授心情不错的话维维其实还蛮想问怎么会有一双这样的鞋,不过现在她没敢问。
夏洛克把椅子推回去——这一次他稍微抬起了椅子,便没有刚刚那样刺耳的声音,就好像那个莫名其妙闹情绪的夏洛克·福尔摩斯没存在过一样,他又是冷静的模样。
“吃过早饭了吗?”他突然开口问。
维维愣了愣:“啊,吃过了。”
夏洛克