突如其来的表扬让彼得缓过神,当下不好意思地说:“哪里哪里。”
韦德一乐,一巴掌拍他肩膀上:“你这傻小子。”
好在在场的人中还有玛妮的关注点没有偏离,继续问:“先不管我们究竟是怎么把阿卡姆里的那群神经病揍了一顿以及他们是如何躺在地上呻吟的,现在最大的问题是,我们被当做杀人犯怀疑了,而且还有所谓的报案人,不仅如此,阿尔弗雷德先生也说,警署的人现在已经往这儿赶了。”
布鲁斯想了想,回答道:“没关系,他们来了我也会想办法把他们打发走。你们既然是无辜的,那就不会进局子吃牢饭。”
“你是以你口袋里的金钱做的保证,”彼得就在这时问道,“还是以这座城市的正义?”
布鲁斯一愣。
给大家讲个笑话——哥谭市存在正义。
他微笑了一下:“都有。”然后别有深意地看着彼得,“大智若愚的小子。”
“不,别这样,在座的谁不知道哥谭的犯罪率和腐败程度。”玛妮冷漠地说,“恕我直言,哥谭早已闻名遐迩了。”
你这么说哥谭,哥谭会感觉很没面子的啊。
布鲁斯心想,尤其他还作为蝙蝠侠在