奥古斯特正在窗下安静的看一本金线为边的线装书,《伦理学》(希腊文版),作者亚里士多德, 翻译者理查三世。是的,一个母语是英语的国王, 在经过多年的潜心学习后, 终于把一个哲学家的著作独立翻译成了希腊文。还千里迢迢让人送到了奥古斯特手上,请堂兄品鉴。奥古斯特刚拿到这本手抄书时, 唯一的感想就是,这不是吃饱了撑得吗?!
奥古斯特好不容易学会了拉丁文(想学不会都不可能,大学里的教材全部是用拉丁文编写的,外籍教授也只能拉丁文与之交流),如今又要功课希腊文。
说句老实话, 奥古斯特连法文说的都不算特别利索呢。
咳,作为还没加冕,但在实际意义上已经是国王的奥古斯特,他的法文一直都止步于读写,哑巴式法语,让拉斐尔和黑太子操碎了心。之前黑太子不敢正面和儿子怼,只敢暗搓搓的在给弟弟的信中要求他多和奥古斯特用法语交流,但拉斐尔却表示,他也不傻好吗?为什么要没事找事!
咳,总而言之吧,奥古斯特其实根本看不懂他手里希腊文版的《伦理学》,就是装个样子。
奥古斯特哪怕能看懂,大概也是一个字都看不进去的。因为拉斐尔的存在就像是一块磁力极大