花筒,这是英文名称,中文名称的用典na和她解释过一遍,但sophie还是更喜欢英文的意译,“毫无疑问,非常精彩,就像是一场绝妙的协奏曲,而她是最好的指挥。”
长笛、大鼓、大提琴,这些个性十足的乐器就像是每一件廓形不同,元素各自不一的单品,而joe就是最好的指挥家,把所有这些纷杂的元素统一在一种思想里,精美又富有创意地包装在匪夷所思的视觉效果中呈现出来,而整场秀的表现形式也被囊括在了艺术里——这整场秀就是艺术的一部分,她一贯的做法。当整个转化系列告一段落,观众以为这就是结束的时候,再用同样的look翻出深海的概念——这也是一种转换,第一系列和第二系列又成了镜子的两面。sophie一边鼓掌一边说出自己的感想,“惯用的手法,两个系列间的联系简直是点睛之笔,超凡的艺术,她最让人着迷的点。”
“完全是思想的反应,是不是?随意的嬉戏——没那么深刻,但谁说这不是成功?”na比了比周围欢笑鼓掌的人,放大了音量压过掌声,“我敢保证,这些人转眼就会把90%以上的秀抛诸脑后——但他们绝不会忘了这一场,大众一定会很喜欢的。”
是的,非常成功的秀,和之前的秀比更加雅俗共