“埃莉诺女士,我是否有幸与您共舞?”托马斯伯爵的长子与父亲截然不同,是个无畏的小伙子,顶着针一样的视线前来邀约。
埃莉诺看了看身上的黑丧服:“我还不方便跳舞,而且托马斯大人也不乐见您邀请我。”
小托马斯也不在意,粲然一笑:“父亲就是个满脑子经书的老古板,您别记恨他。等您从艾斯纳回来,有机会请您再到布莱斯劳做客。”
“如果有机会,我一定来叨扰。”
得到满意的答案,青年便步伐轻快地离开了。
“看起来这位托马斯大人比父亲更通人情世故。”乔治侍立在埃莉诺身侧,等青年走远了才来了这么一句。
埃莉诺目不斜视,声音里含笑:“即便讨好我也没什么益处,反而有损他的名声,但让长子前来和我道歉,来日方长,受益的总还是他的子息,老托马斯比看上去要更精明。”
乔治一本正经地垂头:“受教了。”
“你不去跳舞?”埃莉诺四顾,揶揄他,“那么多淑女的目光都往这里飞来,可不是看我。”
“您怎么知道她们不在看您?因为我在您身边,所有的女人都在嫉妒您。”
她终于看了他一眼,神态很