是……您打算如何跟教廷解释呢?”骑士还在忧心忡忡。
“一位被拯救的商人之女,因为亲属遇害导致产生了极大的不安感,想跟在我身边蒙主荫庇一段时间……不过是一只迷途的羔羊罢了,主教他们不会在意的。”
主教他们可能是不会在意,但是您那群狂热的崇拜者和迷恋者……托尼想起在莫桑公国时神官的待遇,忽然下意识打了个寒颤。
大人……如果依兰达跟在你身边,我担心不单是教廷的人看她不快,就连那些贵妇小姐们也会针对她……
“可是……”
“放心吧,”神官道,“我已经针对依兰达的事情写了一封信委托勒戈夫团长帮我带去给杜兰大主教。”
既然神官都这么说了,托尼自然也就再也没有什么旁的话好说,只能满心憋屈的回房间去睡觉。
等他一走,艾尔神官这才看向了书架后面。
“还不出来?”
书架后传来悉悉索索的声音,随即缓缓地翻转,刚才还被托尼误认为是改邪归正的假淑女依兰达从后头钻了出来。
她换了身轻便的衣裳,可依旧在密道中钻的灰头土脸,不比船上的老鼠更干净……就连鼻头上还有一团黑的。