颇有几分文人情怀,似乎还是个书法狂热分子。不但对祖国书法颇有心得,对外国书法也有几分研究。
柏以凡接话:“沙老师您再看。”
沙老师也不讲究,走近扶了扶眼镜,惊喜:“铜版印刷体?”
“是。”柏以凡老实回话。
追本溯源,英文书法铜版印刷体比花体更正统点。
柏以凡是这样一种奇葩,他为了不去做一件事,会逼着自己把其他事情都做到极致。大学英语考六级,柏以凡为了一次性高分过线日后再也不碰英语教材,硬是逼着自己把英文书法练了好几套。铜版印刷体写英文就是那次的后遗症之一。
“不错不错。这字练得好。钢笔用得有模有样嘛。”沙老师赞不绝口,同时善意提醒,“试卷上还是不要用这么花哨的字体了。改卷的老师都吃了糠的,不懂书法,会认为你这是鬼画符的。”
沙老师您别这样……
赵老师无辜躺枪吃了糠,脸都绿了。不过扛不住人家资历老,而且沙老师口碑好,也不是故意给人难堪的人,多半真是凑巧说了那么一句。
“我下次换成意大利体。”柏以凡表示接受沙老师好意。
沙老师仿佛发现新大陆:“意大利体