苦荞粉以及全麦粉,再和酵母粉捏成团发酵一会儿就可以上锅蒸了。还好上次安来说想吃米糕袁青举让人买了竹制的蒸笼回来。这种阮雀团子的成品和青团类似,却比青团更有嚼劲。冷了之后还可以烤着吃。最地道的叫法是称作“阮雀粑”。
在大厨的帮助下,一锅阮雀粑新鲜出炉。安福男看着蒸笼里一个个可爱的团子叹道:“我知道这个不足为奇,我刚结婚那会儿,爹不亲娘不爱的,为节省粮食见天的上山挖野菜。”说起过往她总是感慨不已:“大兄弟年轻有为,妹子你这锦衣玉食的怎么也通这些野物呢?”
是啊,她怎么知道的。安来停下手里的动作认真的想了一会儿,实在想不起她是怎么知道这些,这些就好像一直都在她记忆里一样,她不知其来源,却无碍于随意取用。
刚好袁青举进来,握着她的手不赞同的说:“想不起就别想了,仔细又头疼。”
也只有如此了,安来继续把蒸好的团子捡进事先准备好的篓子里,好腾出地儿蒸第二锅。
“你让人把这给大宅那边送些去吧,我试了味道还不错,没有失败。这些材料可都是小胖找回来的。”
“今天天快黑了,明天我们过大宅去吃饭,再带过去也是一样的……嗯,这