海棠书屋 > 玄幻小说 > 诗经解读 > 正文 第53节
独酌》;刘长卿 《送灵澈上人》

    2、《园有桃》:知音世所稀

    【原文】

    园有桃

    园有桃,其实之殽(1)。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄(2)。彼人是哉,子曰何其(3) 。心之忧矣,其谁知之。其谁知之,盖亦勿思(4)。

    园有棘(5),其实之食。心之忧矣,聊以行国(6)。不知我者,谓我士也罔极(7)。彼人是哉,子曰何其。心之忧矣,其谁知之。其谁知之,盖亦勿思。

    【注释】

    1殽(yáo):食物。

    2歌:有乐调配唱的为歌。谣:无乐调配唱的为谣。士:古代下层官僚或知识分子阶层的通称。

    3彼人:那些人。是:对。何:怎么样。其:语气助词,没有实义。

    4盖:何不,为什么不。

    5棘(ji):酸栆树。

    6行国:在国内周游。

    【经典原意】

    果园里面长着桃子, 果实是美好的食物。我心中的忧伤,只能通过唱歌来消除。不理解我的人,说我太狂傲。那些人说得对,你以为如何。我心中的忧伤,又有谁知道。何不丢开不去想它。


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>