海棠书屋 > 玄幻小说 > 诗经解读 > 正文 第32节
世界上。没有了父母,他不知道该到何处去寻找以前的家的温暖。在父母的羽翼下,家中四处是欢乐和幸福,而现在的家中,他只能对着自己的影子叹息现在的孤独,对着自己的影子倾诉内心的悲伤。最后,在巍巍高山之下,在烈烈暴风之中,诗人含着泪水喊出他心底对父母的痛苦思念:为什么人人都能好好地奉养父母,为什么只有我遭受不幸,不能终养父母。

    所以不要等到父母去世之后才知道亲情的珍贵,等到父母去世之后才知道这个世界上最疼爱自己的是父母,不要再去经受“子欲养而亲不在”的痛苦。读此诗感人肺腑,令人潸然泪下。方玉润《诗经原始》评论“此诗为千古孝思绝作,尽人能识。”

    《鸨羽》的作者似乎早早认识到了这个道理。在远行服役,为君王的事情而奔忙劳作时,仍然担心着自己远在家乡的父母,忧虑自己没有时间回去种地,没有粮食,父母要怎样生活啊!拳拳之心,溢于言表。

    在父母养育之恩中,母亲的形象总是显得更为光辉伟大,与母亲平日忙忙碌碌的背影相比,显得有些格格不入。或许,我们看惯了平凡,难以挖掘出高大;或许,这就是母爱本真的样子。我们很少能在母亲面前赞扬它的神圣,我们只是将头深深埋在母亲的胸前,吮


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>