海棠书屋 > 玄幻小说 > 诗经解读 > 正文 第6节
。纵我不往,子宁不嗣音(2)?

    青青子佩(3),悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

    挑兮达兮,在城阙兮(4)。一日不见,如三月兮。

    【注释】

    1子:男子的美称。衿:衣领。悠悠:忧思不断。

    2纵:虽然。宁,为何。 嗣(si)音:传音讯。

    3佩:佩玉,指佩玉的带子。

    4挑兮达兮:往来轻疾貌。城阙(què):城正门两边的门楼。

    【经典原意】

    你那青青的衣领,总缠绕在我的心田。虽然我不曾去找你,难道你就不会给我传音信吗?

    你那青青的佩带,总缠绕在我的心房。虽然我不曾去找你,难道你不能主动来吗?

    多么高兴,多么欢快啊,在这高高的城楼上见到你。一天不见你的面啊,好像已有三月之长。

    【当代阐释】

    丁香般结着幽怨的姑娘

    爱情的缠绵更多揉合了女性的温柔在里面,这种温柔使得女性在爱恋过程中总显得缺乏了些许主动。《子衿》细微描述了一个女子在恋人久久不来后的心理变化。

    青青的衣领,青青的佩带,恋爱中的女子将


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>