海棠书屋 > 玄幻小说 > 诗经解读 > 正文 第4节
    有弥济盈(5),有鷕雉鸣(6)。济盈不濡轨(7),雉鸣求其牡(8)。

    雝雝鸣雁(9) ,旭日始旦(10)。士如归妻(11),迨冰未泮(12)。

    招招舟子(13),人涉卬否(14)。人涉卬否,卬须我友(15)。

    【注释】

    1匏(páo):葫芦瓜,挖空后可以绑在人身上漂浮渡河。苦:通枯

    2济:河的名称。涉:步行过河叫做涉。

    3厉:穿着衣服渡河。

    4揭 (qi):牵着衣服渡河。

    5弥:水满的样子。盈:满。

    6鷕(yāo):雌野鸡的叫声。

    7不:语气助词,没有实义。濡:被水浸湿。轨:车的轴头。

    8牡:雄雉。

    9雝雝(yong):雁的合鸣叫声。

    10旭日:初升的太阳。旦:明。

    11士:男子的通称。归妻:娶妻。

    12迨:及,趁。泮(pàn):冰已融化。古人婚礼一般在冰融之前举行,取其农隙。

    13招招:招手。舟子:摇船的人。

    14卬(áng):我。

 


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>