【注释】
1休:休息,在树下休息。思:语气助词,没有实义。
2汉:指汉水。游女:游玩的女子。
3江:指长江。永:长。
4方:同舫,渡河的木排。这里指乘筏渡河。
5翘翘:树枝挺出的样子。错薪:杂乱的柴草。
6刈(yi):砍割。楚:灌木名称,即荆条。
7归:出嫁。秣(mo):喂马。
8蒌lou):草名,即蒌蒿。
【经典原意】
南方的乔木高入云霄, 却不可休息阴凉。汉江之上有游玩的女子,却不可能去追求。汉江水面滔滔宽广,不可能泅水渡过。 江水悠悠长又长,乘筏子也很难渡过。
柴草杂乱丛生,到那里砍荆条去吧。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。汉江滔滔宽又广,不可能泅水渡过。江水悠悠长又长,乘筏子也很难渡过。
柴草丛丛错杂生, 用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了, 赶快喂饱小马驹。汉江滔滔宽又广,不可能泅水渡过。 江水悠悠长又长,乘筏子也很难渡过。
【当代阐释】
宁静致远的追求
西方浪漫主