说得简单点吧,我让你滚,明白了吗?”
安娜从地上爬起来,脸色灰败道:“很好。”她冷笑着看向夏格,“夏小姐,我希望你可以从你的‘男人’嘴里问清楚这一切,搞清楚你叔叔、伯伯、以及我那位‘洁身自好’的前任到底是一群什么货色,好决定你那笔巨额遗产该不该交给他!”她说完便快步离开了,明显是怕夏维尔真对她做什么,显然她本就不怎么正的三观已经被彻底摧毁了。
伍德一直沉默地看着这场闹剧,等安娜走了以后他便跟了出去,应该是怕安娜使坏。
偌大的客厅里,只剩下手牵着手的夏格和夏维尔。
夏维尔没说话,僵硬地站在那,表情一片空白,夏格仿佛从他眼中看到了颓然。
不能没有人开头,否则事情就会一直僵硬下去,于是夏格轻声问道:“她说的都是真的?”
夏维尔松开牵着她的手,从口袋摸出一盒烟和打火机,点燃后淡淡地点了点头:“是真的,你父亲当初把你交给我时承诺将遗产的百分之五十给我,剩下百分之五十会作为嫁妆在你结婚时交给你。”他公式化地说着那些“秘密”,“至于你的叔伯还有提供我生命中精/子的那位夏德罗先生,他们都和你父亲断绝了关系,一方面是因为