了威廉·格兰特的处境。她心里琢磨了一下,没有急着去同情新认识的朋友,因为有些事——特别是家务事,很容易出现反转的。
裴湘瞥了一眼闭目养神的罗切斯特,心说这位监护人虽然一贯面冷心软、怜惜弱小,但也不缺少客观冷静的洞察力。
裴湘可以感受到,纵然罗切斯特隐隐同情失去母亲的威廉·格兰特,但却没有一味地相信那些流言蜚语,武断认为威廉·格兰特必然遭受了继母的苛责与陷害。
“你很喜欢你的新朋友吗,阿黛勒?”罗切斯特的语气有些漫不经心。
裴湘一边翻着书本一边说道:
“我不太清楚,罗切斯特先生,我和他们认识的时间有些短,我还不太了解他们。”
“你可真是个谨慎睿智的巴黎姑娘!”罗切斯特用他惯有的嘲弄风格调侃了一句。
裴湘眨了眨眼,决定用一首不伦不类的短诗回击监护人的揶揄:
“姑娘家的喜爱何其宝贵,怎能轻易交付?即便他是东方的法老或苏丹,也不能用巨额财富换取真情实感。”
这抑扬顿挫情绪饱满的声音一响起,罗切斯特立刻叹息一声,皱着眉头选择了闭嘴退让。
——塞莉纳·瓦伦那个