间。
小组成员先是打磨出多种规格的透镜,然后在里头筛选适合的款式进行分别测试。
潘妮将打磨好的透镜固定在架子上,反复琢磨后,她又在透镜下边装了一块铜板,上面钻了个小孔,以使光线从这里射进而反照出所观察的东西来。
于是庄园第一架显微镜雏形就诞生。
它让人能以前所未有的精度重新审视周围,人的皮肤粗糙得像是橘皮,虫子体表的毛坚硬像是铁针,看似光滑的木杖表面充满深浅不一明暗相间的纹路。
然而,这样粗糙的雏形还算不上真正的显微镜,因为这一架原型机放大倍数有限。
根据马修给出的要求,显微镜是能放大数百倍的神奇装置,甚至能看到那些原本肉眼看不见,被人认为不存在的东西。
那些细小的物质无所不在,在雨水里,在水果内,在肉中,也遍布每个人的血液。
这个说法有点危言耸听,却进一步激起潘妮的好奇欲。
她对那传言中的细小东西充满兴趣,每天都乐此不疲地调整仪器结构,打磨透镜,用显微镜观察各种小虫子,树叶,土壤,头发。
有了雏形,接下来的路就要好走很多,重复打磨透镜,不断增大观