,他便让乔尼开车赶向目标所在地,然后以目标熟人的名义借取道具。就这样,居然也能凑够鬼屋的全部道具,甚至还请来一位专业的电工。
时间很快到了中午。经过三个半小时的工作,鬼屋的整体框架做好了,接下来要做的不过是完善细节与人员安排而已。饥肠辘辘的众人很快就精神大振,因为格林太太与一众主妇联手做了一顿盛宴(清沂:“又是万圣节套餐?!!”),犒劳所有工作人员。把从桥牌俱乐部搬出来的桌椅拼凑一下,大家坐在一起吃午饭,其乐融融。乔尼大力鼓动年轻人们去他的理发店(广告词中掺杂了不少法语),约翰森导师也大讲特讲哈佛校史和管理学(当然这个比乔尼的法语更难懂),朵拉则是和主妇们探讨煮汤的秘诀。格林太太一直笑得眯着眼睛,这让清沂也很开心。
他的思绪又转到鬼屋本身。
所谓“恐怖”,不一定非要是妖魔鬼怪。很多“美好”的东西经过扭曲之后,也会变得“恐怖”。简而言之,某种程度上“恐怖”和“扭曲”是同义词。因此,清沂决心打造的鬼屋其实是一间“扭曲的屋子”,和普通意义的鬼屋不同。他也没把握能让游客感受到同样的刺激。
这的确很冒险,但居然有人支持,这让他心里有了底气。