像是在推卸责任。我忘记那天我说的话了,对不起,我也知道这很过分。我、我不知道你还能不能原谅我,但是我真的不想失去我最好的朋友。”
多洛莉丝头也不回,一动不动地盯着对面。
彼得在多洛莉丝旁边蹲下,用他超乎常人的视力仔细地搜寻着她的脸。谢天谢地,没有眼泪、没有泪痕也没有要哭的迹象,这一点让他轻轻松了口气。
她直直地盯着自己瞧的时候,总让他感觉有些可怕,但是当她盯着的对象不是自己,那种毛骨悚然的感觉就荡然无存了。甚至——彼得看着她的侧脸——还看起来有些绵软,细小的绒毛在月光下近乎透明,像是给她镀上一层银色的光晕。
彼得躲避着什么似的看向对面,似乎这样就能更容易开口些:“事实上,我想我可能是在害怕你会交到新朋友。”
他犹豫地抿着唇,从鼓鼓的腮帮挤出一口气:“你知道的,我们都不受欢迎,一直以来都只有我、你和内德。然后突然间你就变得不一样了,有人邀请你一起吃午餐、在实验课上主动和你一组。我知道这样想很不应该,但是——”他支支吾吾,终于下定了决心,“但是,我确实害怕你会因此受到欢迎,然后离开我们,然后再也没有“放学后”、也没有午餐谈话、没有