一、网络文学成为出版、有声、影视游戏动漫等文化衍生品改编的主力
20年来,从呱呱坠地到焕发生机,从饱受质疑到拥有一席之地;从生意到生态,从“码”出来的江湖到发力影视、有声、动漫全产业链……中国网络文学以令人惊诧的速度,成长为出版、有声、影视游戏动漫等文化衍生品改编的主力,各项改编取材网络文学,均达到了70%以上的内容来源,网络文学,逐渐由被关注走向了主流文学的舞台当中。
二、中国网络文学海外版权输出渐行渐远
不论是创作者阵容、读者受众群,还是作品规模、文学活力,甚至衍生产品开发等各方面,中国庞大的网络文学体量,堪与好莱坞电影、日本动漫、韩剧相提并论,被并称为“世界四大文化奇观”。
中国网络文学走出国门,逆时崛起,成为人类文学发展史上一道独特风景。与2010年之前,风行东南亚、港澳台地区不同,这一阵中国网络文学袭卷之风,遍布全球。据不完全统计,自发翻译并分享中国网络的海外社区、网站已逾百家,读者遍布东南亚、日韩、美国、英国、法国、俄罗斯、土耳其等20多个国家和地区,被翻译成十几种语言。
根据澎湃与alexa提供