“还有一些代表一定时态的固定词汇,如longlongago、(数字)+years……”
“还有可以替换的疑问词,动词等等,都跟汉语里的用法很像……”
“还有一些超级有意思的小句子,如apieceofcake……”
……
有部分的方法,苏安是知道的,但是有些比较奇特的思维方式却是云起独有的,苏安还是觉得收获很大。
更遑论英语并不好的于辞行和楚依云,两人听课有时是听不懂的,但云起这样简单而易懂的学习方法,她们却一听就明白,此时,望着云起的目光,就有如在干涸许久的沙漠里重遇绿洲般,让他们觉得甘饮酣畅。
云起还在为她们介绍,完全毫无保留,讲解时认真而又严谨。
坐在讲台上备课的秦素梅本来在她们开口言笑时,就准备制止她们,结果后面听到云起的相关学习方法的介绍,秦素梅眼眸也是蹭的一亮。
云起很不错啊!汉语确实跟英语有很多相通之处,甚至作为不同语言系统,在两者相译过程中,还有着细微的适应转换,她刚刚在云起的讲解中,稍微感觉到了有这方面的……
但云起自己好像并没有注意到…